Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

au premier plan

  • 1 first floor plan

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > first floor plan

  • 2 foreground

    English-French architecture and construction dictionary > foreground

  • 3 in the foreground

    Dictionary of Engineering, architecture and construction > in the foreground

  • 4 forgrund

    xxx
    premier plan m

    Dansk-fransk ordbog > forgrund

  • 5 Vordergrund

    'fɔrdərgrunt
    m
    Vordergrund
    Vọ rdergrund
    premier plan Maskulin; Beispiel: im Vordergrund au premier plan
    Wendungen: sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant; etwas in den Vordergrund stellen mettre quelque chose au premier plan; im Vordergrund stehen occuper le devant de la scène

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Vordergrund

  • 6 plano

    pla.no
    [pl‘∧nu] sm plan, surface plane. • adj plan, esquisse.
    * * *
    plano, na
    [`planu, na]
    Adjetivo plat(e)
    Substantivo masculino plan masculin
    * * *
    nome masculino
    1 ( planta) plan
    comprar uma casa no plano
    acheter une maison sur plan
    traçar um plano
    tracer un plan; tirer un plan; faire un plan
    3 ECONOMIA plan
    4 FOTOGRAFIA, CINEMA plan
    em primeiro plano
    au premier plan
    5 ( nível) plan
    no plano afectivo
    sur le plan affectif
    no plano financeiro
    sur le plan financier
    6 ( programa) plan
    estabelecer um plano de acção
    établir un plan d'action
    adjectivo
    plat; plan
    FOTOGRAFIA, CINEMA primeiro plano
    premier plan
    second plan
    plan de vol

    Dicionário Português-Francês > plano

  • 7 absum

    absum, ăbesse, āfŭi (abfŭi), āfŭtūrus, intr.    - voir l'article absum de Gaffiot.    - inf. fut. abfŏre (āfŏre).    - abfŏrem... (āfŏrem...) = abessem...    - les formes abfui, abforem, abfore, abfuturus ont moins d’autorité --- subj. prés. absiet Cato Agr. 19, 1 ; abfuat = absit Front p. 184, 4 --- formes apsum, apsens, dans quelques mss de Plaut. et Cic. [st1]1 [-] être absent, être hors de.    - abesse ab domo: être hors de chez soi.    - ab (ex) Urbe abesse, Cic.: être absent de Rome.    - abesse (ab) aliquo: n'être pas auprès de qqn.    - abesse in loco, Ov.: être ailleurs.    - in propinqua oppida aberat, Suet.: il s'absentait pour se rendre dans les villes voisines. [st1]2 [-] se tenir éloigné de, manquer à, faire défaut à; ne pas assister (qqn), ne pas secourir (qqn).    - quaerere quod abest, Ter.: chercher ce qui manque.    - unum a praetura tua abest, Plaut.: une seule chose manque à ta préture.    - abest historia litteris nostris (dat.), Cic.: l'histoire manque à notre littérature.    - neque animus neque corpus a vobis aberit, Sall.: ni mon coeur ni mon bras ne vous feront défaut.    - abesse alicui: ne pas assister qqn, ne pas secourir qqn.    - qui Antonio afuerim, Cic. Sull. 5: moi qui n'ai pas défendu Antonius.    - qui Autronio non afuerim, Cic.: moi qui n'ai pas manqué d'assister Autronius.    - absentibus nobis, Cic. Ac. 2: sans notre aide. [st1]3 [-] être éloigné de, être distant de.    - abesse ab Urbe millia passuum ducenta, Cic.: être à deux cent milles de Rome.    - quoniam propius abes, Cic.: puisque tu es plus près.    - ille longissime abest ut credat, Cic.: il est bien éloigné de croire.    - multum (longe) abest ut: il s'en faut de beaucoup que.    - non multum (non longe, paulum) abest quin: il ne s'en faut pas de beaucoup que.    - haud multum afuit quin interficeretur: il s'en fallut de peu qu'il ne fût tué (il a bien failli être tué).    - nos si pellant, nihil afore credunt, quin omnem Hesperiam sua sub juga mittant, Virg. En. 8: s'ils nous repoussaient, rien ne les empêcherait, croient-ils, de soumettre à leur joug l'Hespérie tout entière.    - tantum abest ut... Cic.: tant s'en faut que...    - tantum a poenitentia afuit ut... Val.-Max.: il fut fut si loin de se repentir que...    - id tantum abest ab officio, ut nihil magis officio possit esse contrarium, Cic.: cela est tellement différent du devoir que rien ne peut lui être plus contraire.    - tantum abest ut... ut etiam...: tant s'en faut que... que, au contraire...    - tantum abfuit laudare industrie gesta, ut etiam quaedam scriberet de Gallicanis intercepta thesauris, Amm. 15: loin de louer les marques de son zèle actif, il signalait même, dans ses lettres, certains détournements effectués au préjudice du trésor public des Gaules.    - tantum abest ut gratiam quaesisse videar ut multas susceperim simultates, Cic.: bien loin de paraître chercher à me rendre populaire, je me suis fait beaucoup d'ennemis.    - quid abest quin pareamus? Liv.: pourquoi hésiter à obéir ([à quoi tient-il que nous obéissions])?    - scimus musicen nostris moribus abesse a principis personâ, Nep. Ep. 1, 2: nous savons que, d'après nos moeurs, la musique [est éloignée d'un personnage de premier plan] = ne convient pas à un personnage de premier plan.    - quae absunt ab forensi contentione, Cic.: qui ne conviennet pas à un débat public. [st1]4 [-] se tenir loin de, s'abstenir, être exempt de.    - abesse a bello (abesse bello), Caes.: ne pas prendre part à la guerre.    - afuit a societate sceleris, Nep.: il n'a pas pris part au crime.    - abesse a reprehensione, Cic.: être à l'abri d'un reproche.    - abesse a culpa: [être éloigné d'une faute] = être exempt de reproche, n'avoir rien à se reprocher, être innocent, être irréprochable. [st1]5 [-] avoir de l'éloignement pour, répugner, être contraire à.    - a consilio fugiendi absum, Cic.: je répugne à l'idée de fuir.    - quod abest a tua fide, Brut. ap. Cic.: ce qui est contraire à ta franchise. absim...: subj. prés. de absum (il s'emploie souvent comme formule de déprécation).    - pauperies immunda procul absit, Hor.: loin de moi la hideuse pauvreté.    - vos procul absitis, qui... Tib.: arrière, vous qui...    - absit invidia verbo, Liv.: soit dit sans offenser personne.    - quod absit! Apul.: ce qu'aux dieux ne plaise!    - absit te quaerere, S. Sev.: garde-toi de chercher.    - absit ut... Tert.: loin de moi la pensée de... [st1]6 [-] différer, être supérieur ou être inférieur.    - longe a te abfuit, Cic.: il t'a distancé de beaucoup (dans une élection).
    * * *
    absum, ăbesse, āfŭi (abfŭi), āfŭtūrus, intr.    - voir l'article absum de Gaffiot.    - inf. fut. abfŏre (āfŏre).    - abfŏrem... (āfŏrem...) = abessem...    - les formes abfui, abforem, abfore, abfuturus ont moins d’autorité --- subj. prés. absiet Cato Agr. 19, 1 ; abfuat = absit Front p. 184, 4 --- formes apsum, apsens, dans quelques mss de Plaut. et Cic. [st1]1 [-] être absent, être hors de.    - abesse ab domo: être hors de chez soi.    - ab (ex) Urbe abesse, Cic.: être absent de Rome.    - abesse (ab) aliquo: n'être pas auprès de qqn.    - abesse in loco, Ov.: être ailleurs.    - in propinqua oppida aberat, Suet.: il s'absentait pour se rendre dans les villes voisines. [st1]2 [-] se tenir éloigné de, manquer à, faire défaut à; ne pas assister (qqn), ne pas secourir (qqn).    - quaerere quod abest, Ter.: chercher ce qui manque.    - unum a praetura tua abest, Plaut.: une seule chose manque à ta préture.    - abest historia litteris nostris (dat.), Cic.: l'histoire manque à notre littérature.    - neque animus neque corpus a vobis aberit, Sall.: ni mon coeur ni mon bras ne vous feront défaut.    - abesse alicui: ne pas assister qqn, ne pas secourir qqn.    - qui Antonio afuerim, Cic. Sull. 5: moi qui n'ai pas défendu Antonius.    - qui Autronio non afuerim, Cic.: moi qui n'ai pas manqué d'assister Autronius.    - absentibus nobis, Cic. Ac. 2: sans notre aide. [st1]3 [-] être éloigné de, être distant de.    - abesse ab Urbe millia passuum ducenta, Cic.: être à deux cent milles de Rome.    - quoniam propius abes, Cic.: puisque tu es plus près.    - ille longissime abest ut credat, Cic.: il est bien éloigné de croire.    - multum (longe) abest ut: il s'en faut de beaucoup que.    - non multum (non longe, paulum) abest quin: il ne s'en faut pas de beaucoup que.    - haud multum afuit quin interficeretur: il s'en fallut de peu qu'il ne fût tué (il a bien failli être tué).    - nos si pellant, nihil afore credunt, quin omnem Hesperiam sua sub juga mittant, Virg. En. 8: s'ils nous repoussaient, rien ne les empêcherait, croient-ils, de soumettre à leur joug l'Hespérie tout entière.    - tantum abest ut... Cic.: tant s'en faut que...    - tantum a poenitentia afuit ut... Val.-Max.: il fut fut si loin de se repentir que...    - id tantum abest ab officio, ut nihil magis officio possit esse contrarium, Cic.: cela est tellement différent du devoir que rien ne peut lui être plus contraire.    - tantum abest ut... ut etiam...: tant s'en faut que... que, au contraire...    - tantum abfuit laudare industrie gesta, ut etiam quaedam scriberet de Gallicanis intercepta thesauris, Amm. 15: loin de louer les marques de son zèle actif, il signalait même, dans ses lettres, certains détournements effectués au préjudice du trésor public des Gaules.    - tantum abest ut gratiam quaesisse videar ut multas susceperim simultates, Cic.: bien loin de paraître chercher à me rendre populaire, je me suis fait beaucoup d'ennemis.    - quid abest quin pareamus? Liv.: pourquoi hésiter à obéir ([à quoi tient-il que nous obéissions])?    - scimus musicen nostris moribus abesse a principis personâ, Nep. Ep. 1, 2: nous savons que, d'après nos moeurs, la musique [est éloignée d'un personnage de premier plan] = ne convient pas à un personnage de premier plan.    - quae absunt ab forensi contentione, Cic.: qui ne conviennet pas à un débat public. [st1]4 [-] se tenir loin de, s'abstenir, être exempt de.    - abesse a bello (abesse bello), Caes.: ne pas prendre part à la guerre.    - afuit a societate sceleris, Nep.: il n'a pas pris part au crime.    - abesse a reprehensione, Cic.: être à l'abri d'un reproche.    - abesse a culpa: [être éloigné d'une faute] = être exempt de reproche, n'avoir rien à se reprocher, être innocent, être irréprochable. [st1]5 [-] avoir de l'éloignement pour, répugner, être contraire à.    - a consilio fugiendi absum, Cic.: je répugne à l'idée de fuir.    - quod abest a tua fide, Brut. ap. Cic.: ce qui est contraire à ta franchise. absim...: subj. prés. de absum (il s'emploie souvent comme formule de déprécation).    - pauperies immunda procul absit, Hor.: loin de moi la hideuse pauvreté.    - vos procul absitis, qui... Tib.: arrière, vous qui...    - absit invidia verbo, Liv.: soit dit sans offenser personne.    - quod absit! Apul.: ce qu'aux dieux ne plaise!    - absit te quaerere, S. Sev.: garde-toi de chercher.    - absit ut... Tert.: loin de moi la pensée de... [st1]6 [-] différer, être supérieur ou être inférieur.    - longe a te abfuit, Cic.: il t'a distancé de beaucoup (dans une élection).
    * * *
        Absum, abes, priore breui, abfui, abesse. Estre absent.
    \
        Te abfuisse tandiu a nobis doleo. Cic. Que tu as esté si long temps arriere de nous, Hors d'avec nous.
    \
        Abesse a signis, etc. Plin. iun. S'esloigner du camp, de l'enseigne.
    \
        Non aberit longius. Terent. Il ne s'esloignera pas loing.
    \
        A periculo abesse. Plin. Estre hors des dangers, Estre loing du danger.
    \
        In altercationibus abesse. Cic. Ne se trouver point au debat.
    \
        Menses tres abest. Terent. Il y a trois mois qu'il est dehors.
    \
        Bidui spatio abest ab eo. Plancus Ciceroni. Il est à deux journees loing de luy.
    \
        Abesse bidui a castris. Cic. Estre à deux journees loing du camp.
    \
        Cuius hyberna aberant ab eo millia passuum XXV. Caes. Sa garnison estoit loing de luy XXV mille pas, ou le lieu de sa garnison.
    \
        Abest non longe a me. Cic. Il n'est pas fort loing de moy, ou de ma maison.
    \
        Non cogitas hinc longius abesse? Terent. Ne penses tu pas qu'il y ait bien loing d'ici?
    \
        Tu propius abes. Cic. Tu n'es pas fort loing.
    \
        Abesse propius a morte. Ci. Estre plus prochain, ou pres de la mort.
    \
        Multum abest ab iis. Cic. Il est beaucoup moindre que ceuls là, Il n'est point si excellent à beaucoup pres, Il n'en approche point, Il est bien loing de ceuls là.
    \
        Ab eo plurimum absum. Cic. Je n'ay garde de faire cela, J'en suis bien loing. \ Vnde longe absum. Cic. Dont je suis bien loing.
    \
        Abesse, pro Deesse. Plaut. Vnum a Praetura tua abest. Il s'en fault une chose, Il te default une chose.
    \
        Nummus abesse hinc non potest. Plaut. Il ne fault point qu'il s'en faille un tournois.
    \
        Quid ab his tot maleficiis sceleris abesse videtur? Cic. Quelle meschanceté s'en fault il qu'il n'ait faict?
    \
        Mihi animus etiam nunc abest. Plaut. Le courage ne m'est point encore revenu.
    \
        Quid abest huic homini, quod, etc. Cic. Qu'est ce qu'il default à cest homme, etc.
    \
        Vetustate dentes absunt. Varro. Defaillent, sont cheuts.
    \
        Id abest. Plaut. Il s'en fault cela.
    \
        Aliud nihil abest. Plaut. Il ne s'en fault que cela.
    \
        Vnus abest. Virgil. Il s'en fault un.
    \
        Ab omni contentione abesse. Cic. S'esloigner de toutes noises et debats.
    \
        Abesse a consilio fugiendi. Cic. N'estre point d'advis ou d'opinion de fuir.
    \
        Abesse a bello. Cic. Se tenir loing de la guerre, N'estre point à la guerre.
    \
        Abesse a bello, per translationem. Cic. N'estre point d'opinion de faire la guerre.
    \
        Abesse a crimine. Cic. N'estre point coulpable de quelque crime.
    \
        A culpa. Cic. Estre innocent de quelque chose.
    \
        A sententia alicuius. Cic. Estre contraire et loing de l'opinion de quelqu'un.
    \
        A qua suspicione ille aberat plurimum. Cic. Lequel ne povoit aucunement estre souspeconné de cela, Contre lequel on n'avoit matiere d'avoir tel souspecon.
    \
        Longissime a vero. Cic. Estre bien loing de la verité.
    \
        A vitiis. Cic. N'estre point entaché de vices.
    \
        Mea culpa abest. Cic. Ce n'est point ma faulte, On ne m'en peult donner le blasme.
    \
        Auaritiae absit suspicio. Cic. Qu'il n'y ait aucun souspecon d'avarice.
    \
        Procul a nobis absint ista. Plin. Soyent mis arriere.
    \
        Abesse longe a spe Consulatus. Cic. Estre loing d'esperance de povoir parvenir à estre Consul.
    \
        A cogitatione absit res ista. Cic. Qu'on n'y pense point.
    \
        Nunquam ab oculis meis abfuerunt. Cic. Je ne les ay jamais perdu de veue.
    \
        Abfuit virtus ab oculis fori et curiae. Cic. Ils n'ont point eu d'esgard à vertu, Ils n'ont point eu vertu devant les yeuls.
    \
        Longe aberit, vt argumentis credat philosophorum. Cic. Il n'est pas pres de croire, Il n'a garde de croire, Il est bien loing de croire, etc.
    \
        Nec multum abfuit, quin, etc. Liu. Il ne s'en fallut gueres que, etc.
    \
        Abesse non potest quin. Cic. Il ne peult estre que, etc. Il ne se peult faire que, etc.
    \
        Non aberit quin rideatur. Gell. Il ne s'en fauldra rien, qu'il ne soit mocqué.
    \
        Abesse alicui. Cic. Faillir de secours à aucun, Le laisser à son besoing sans le secourir.
    \
        Absit verbo inuidia. Liu. Que nul ne me scache mauvais gré de ce que je dis.
    \
        Tantum abest, vt meae rei familiaris, etc. Brutus Ciceroni. Tant s'en fault.

    Dictionarium latinogallicum > absum

  • 8 leading

    Ⅰ.
    leading1 ['li:dɪŋ]
    (a) (prominent) premier, de premier plan; (major) majeur, principal, dominant;
    leading figure figure f de premier plan;
    they played a leading part in the discussions ils ont joué un rôle prépondérant dans le débat;
    he is the leading actor in the company c'est le meilleur acteur de la troupe;
    to play the leading role in a film être la vedette d'un film;
    Economics leading indicators principaux indicateurs mpl économiques
    (b) Sport (in race) de tête; (in championship) premier;
    to be in the leading position être en tête;
    the leading runners/riders les coureurs/cavaliers de tête;
    the leading cyclists, the leading motorcyclists le peloton de tête
    (c) (in front → car) de tête
    2 noun
    (of horses) conduite f, manège m
    ►► leading article British éditorial m; American article m leader ou de tête;
    leading axle (of vehicle) essieu m porteur d'avant;
    Cards leading card première carte f;
    Electricity leading current courant m déphasé en avant;
    Aviation leading edge (of wing) bord m d'attaque;
    figurative to be at the leading edge of technology être à la pointe de la technologie;
    leading edge technology technologie f de pointe;
    Cinema & Theatre leading lady premier rôle m (féminin);
    Vivien Leigh was the leading lady Vivien Leigh tenait le premier rôle féminin;
    leading light personnage m (de marque);
    she's a leading light in the environmental lobby c'est une personnalité très influente du mouvement écologiste;
    Cinema & Theatre leading man premier rôle m (masculin);
    he was the leading man il tenait le premier rôle masculin;
    Music leading note sensible f;
    Cinema & Theatre leading part premier rôle m;
    Military leading patrol patrouille f de tête;
    American leading price indicator indice m composite des principaux indicateurs;
    leading question question f orientée; Law = question posée au témoin de manière à suggérer la réponse;
    British leading reins (for child) harnais m;
    Cinema & Theatre leading role premier rôle m;
    Stock Exchange leading shares valeurs fpl vedettes;
    Stock Exchange a leading shareholder un des principaux actionnaires;
    leading shoot (of plant) pousse f principale;
    American leading strings harnais m (pour enfant);
    leading technology technologie f de pointe;
    leading wheels (of vehicle) essieu m porteur d'avant
    Ⅱ.
    leading2 ['ledɪŋ]
    Typography & Computing (process) interlignage m; (space) interligne m

    Un panorama unique de l'anglais et du français > leading

  • 9 foreground

    foreground ['fɔ:graʊnd]
    1 noun
    (gen) & Art, Photography & Computing premier plan m;
    in the foreground au premier plan;
    figurative the Mayor is in the foreground le maire est bien en évidence;
    they must be hoping that this issue will fade from the foreground ils doivent espérer que ce problème ne restera pas longtemps au premier plan
    privilégier
    ►► Television & Cinema foreground matte cache m d'avant-plan

    Un panorama unique de l'anglais et du français > foreground

  • 10 самый важный, основной

    adj
    gener. de premier plan (Il s'agit d'une préoccupation de premier plan. Premièrement, nous souhaitons que l'Europe s'engage à jouer un rôle de premier plan sur la scène internationale.)

    Dictionnaire russe-français universel > самый важный, основной

  • 11 план

    в разн. знач.
    plan m

    пятиле́тний план — plan quinquennal [k(ɥ)ɛ̃k(ɥ)e(ɛn)nal]

    произво́дственный план — plan de production

    уче́бный план — plan d'études

    план де́йствия — plan d'action

    план ле́кции — plan d'un cours

    хорошо́ заду́манный план — un plan bien conçu

    на пере́днем плане — au premier plan

    на за́днем плане — à l'arrière-plan

    кру́пным планом киноen gros plan

    соста́вить план — dresser ( или arrêter) un plan

    вы́полнить план — réaliser le plan

    снять план (местности и т.п.) — lever le plan

    стро́ить планы — faire ( или concervoir) des projets

    * * *
    n
    1) gener. dessin, dessin d'architecture, ichnographie, schéma, tracé, agenda (англицизм), projet, scénario (произведения), suggestion, cadre (сочинения), (календарный) calendrier, dessein
    2) colloq. combine, topo
    3) eng. coupe horizontale, (монтажный) plan cinématographique, calcul, (кинематографический) plan, schème, schètne
    4) construct. programme, vue en plan, (œåðòëæ) plan
    5) movie. plan

    Dictionnaire russe-français universel > план

  • 12 план

    м 1. (чертеж) plan m; план на град plan d'une ville; разг topo d'une ville; план на машина plan d'une machine; чертая план на мотор dessiner le plan d'un moteur; 2. (план за действие) plan m; projet m; перспективен план plan perspectif; счетоводен план plan comptable; кроя планове bâtir des projets; съставям план arrêter (dresser, élaborer) un plan; изпълнявам плана réaliser le plan; добре замислен план plan bien conçu; 3. лит plan m; план на роман plan d'un roman а на заден (втори) а l'arrière plan, au deuxième plan; на преден (пръв) план au premier plan.

    Български-френски речник > план

  • 13 първи,

    пръв прил 1. premier, ère; на първата страница на вестник а la première page (а la unième); при първи, случай а la première occasion; (в игра) играя първи, jouer en premier; минавам първи, passer le premier; първи, ят срещнат (le) premier venu; между първи,те съм être des premiers; 2. (най-важен, главен) principal, e, aux, premier, ère; 3. като съществително първо число le premier du mois, le premier jour du mois а в първи,те редици aux premiers rangs; на първи, план au premier plan; на (от, при) първи, поглед а première vue, de prime abord, dès l'abord, au premier abord; на първа линия en première ligne; на първо време au début, au commencement; на първо място d'abord, en premier lieu; от първи, път de prime abord, du coup; от първа необходимост de toute nécessite; първи, министър premier ministre; първи, братовчед cousin germain; първи, приятел (le) meilleur ami; първа младост prime jeunesse; първа помощ premier secours; давам първа помощ donner les premiers soins; курсове за първа помощ cours de secourisme; (от) първа ръка de première main; първа ръка човек notable, homme riche et influent; първа коректура épreuve en première, première f; първа скорост vitesse initiale; първа цигулка premier violon; първи, глас première voix; първи, петли le premier chant du coq; първи, сън premier somme; първо венчило а) premières noces; б) premier mari; грам първо лице première personne; свиря първа цигулка avoir le premier rôle, donner le ton.

    Български-френски речник > първи,

  • 14 primeiro

    pri.mei.ro
    [prim‘ejru] num+adj+sm premier. • adv d’abord, premièrement.
    * * *
    primeiro, ra
    [pri`mejru, ra]
    Adjetivo e Numeral premier(ère)
    (chegar) en premier
    Advérbio d'abord
    Substantivo masculino o primeiro/a primeira da turma le premier/la première de la classe
    de primeira du premier coup
    à primeira vista à première vue
    de primeira de premier ordre
    primeiros socorros premiers secours
    primeiro que tudo avant tout → sexto
    * * *
    I.
    primeir|o, -a
    numeral
    premi|er, -ère m., f.
    a primeira empresa de construção
    la première entreprise de construction
    a primeira fila
    la première rangée
    as primeiras vezes
    les premières fois
    chegar entre os primeiros
    arriver dans les premiers
    classificar-se entre os dez primeiros a nível mundial
    se classer dans les dix premiers au niveau mondial
    desde os primeiros dias
    dès les premiers jours
    nos primeiros tempos
    les premiers temps
    o primeiro amor
    le premier amour
    ser o primeiro a chegar
    arriver le premier
    ser o primeiro em tudo
    être toujours le premier; être toujours le meilleur
    à première vue
    de premier plan
    le premier Mai
    II.
    advérbio
    1 ( antes) premier
    cheguei primeiro
    je suis arrivé(e) le premier
    2 ( em primeiro lugar) d'abord

    Dicionário Português-Francês > primeiro

  • 15 etuala

    noun
    parvis m
    premier plan m
    xxx
    premier plan m
    plan m

    Suomi-ranska sanakirja > etuala

  • 16 leading

    leading [ˈli:dɪŋ]
       a. ( = important) important
       b. ( = most important) principal
       c. [role, part] principal
    to play the leading role (in a film/play) être la vedette (d'un film/d'une pièce)
       d. [runner, driver, car] en tête de course ; [club, team] en tête du classement
    to be at or on the leading edge of technology être à la pointe de la technologie leading lady noun actrice f principale
    * * *
    ['liːdɪŋ]
    1) ( top) [lawyer, politician etc] éminent, important; [company, bank] important; [brand] dominant; [position] de premier plan
    2) ( main) [role] Theatre principal; gen majeur
    3) Sport ( in race) [driver, car] en tête de course; ( in league) [club, team] en tête du classement
    4) ( at the front) [aircraft, car] de tête

    English-French dictionary > leading

  • 17 instar

    instăr, indécl. neutre (seul. au nom. et à l'acc.) ressemblance, équivalent, valeur, grandeur, importance.    - navem triremis instar dederunt: ils donnèrent un bateau de la grandeur d’une trirème, de la valeur d’une trirème, comme trirème.    - parvum instar eorum quae... Liv.: première ébauche des choses que...    - primum instar operis, Plin.: premier plan de l'ouvrage.    - quantum instar in ipso! Virg.: comme il lui ressemble!    - instar alicujus rei obtinere: ressembler à une chose.    - terra puncti instar obtinet, Cic.: la terre ne paraît qu'un point.    - in quo instar omnium erat: lui seul valait tous les autres.    - vix minimi momenti instar habent, Cic. Off. 3, 3, 11: ils n'ont pas la moindre valeur.    - unus is innumeri militis instar habet, Ov. H. 16, 368: il vaut à lui seul une armée.    - cohortes quaedam, quod instar legionis videretur, Caes. B. C. 3, 66: quelques cohortes qui semblaient être de la valeur d'une légion] = qui semblaient équivaloir à une légion (quod = quae → accord du pronom relatif avec l'attribut instar, mot invariable au neutre).    - instar ou ad instar + gén.: à la ressemblance de, comme.    - ad instar castrorum, Just.: en forme de camp.    - turbinis instar, Virg.: comme un tourbillon.    - instar montis equus, Virg.: cheval colossal.    - instar (devant un nom de nombre): environ.    - instar cohortium trium, Hirt.: environ trois cohortes.    - Tiro habet instar septuaginta epistularum: Tiron possède environ soixante-dix lettres.
    * * *
    instăr, indécl. neutre (seul. au nom. et à l'acc.) ressemblance, équivalent, valeur, grandeur, importance.    - navem triremis instar dederunt: ils donnèrent un bateau de la grandeur d’une trirème, de la valeur d’une trirème, comme trirème.    - parvum instar eorum quae... Liv.: première ébauche des choses que...    - primum instar operis, Plin.: premier plan de l'ouvrage.    - quantum instar in ipso! Virg.: comme il lui ressemble!    - instar alicujus rei obtinere: ressembler à une chose.    - terra puncti instar obtinet, Cic.: la terre ne paraît qu'un point.    - in quo instar omnium erat: lui seul valait tous les autres.    - vix minimi momenti instar habent, Cic. Off. 3, 3, 11: ils n'ont pas la moindre valeur.    - unus is innumeri militis instar habet, Ov. H. 16, 368: il vaut à lui seul une armée.    - cohortes quaedam, quod instar legionis videretur, Caes. B. C. 3, 66: quelques cohortes qui semblaient être de la valeur d'une légion] = qui semblaient équivaloir à une légion (quod = quae → accord du pronom relatif avec l'attribut instar, mot invariable au neutre).    - instar ou ad instar + gén.: à la ressemblance de, comme.    - ad instar castrorum, Just.: en forme de camp.    - turbinis instar, Virg.: comme un tourbillon.    - instar montis equus, Virg.: cheval colossal.    - instar (devant un nom de nombre): environ.    - instar cohortium trium, Hirt.: environ trois cohortes.    - Tiro habet instar septuaginta epistularum: Tiron possède environ soixante-dix lettres.
    * * *
        Instar montis equum AEdificant. Virgil. De la grandeur d'une montaigne, Aussi grand qu'une, etc.
    \
        Simulque atque pampinus instar quatuor digitorum erit. Columel. De la haulteur ou longueur de quatre doigts, De la mesure, etc.
    \
        Duarum legionum instar. Liu. Qui montoyent bien deux legions.
    \
        Instar, Ad similitudinem. Cic. Quae fuit non vici instar, sed vrbis. Laquelle resembloit à une ville, et estoit comme une ville.
    \
        Instar mortis. Cic. Clientes appellari, mortis instar putant. Ils estiment cela aussi fascheux que de mourir, Ils aimeroyent autant mourir.
    \
        Instar vitae. Cic. C'est une seconde vie.
    \
        Instar voluminis erat epistola. Cic. Grande comme un volume, L'equivalent, L'equipolent, L'epistre montoit autant qu'un volume.
    \
        Instar, in nominatiuo. Iustinus, In quo instar omnium auxiliorum erat. Auquel seul y avoit autant d'esperance et fiance, qu'en tout le demeurant.
    \
        Si proponatur instar quoddam et quasi facies quaedam operis facta. Vlpian. Une semblance, Quelque apparence d'edifice.

    Dictionarium latinogallicum > instar

  • 18 решающий

    реша́ющий моме́нт — moment crucial

    реша́ющее сло́во — parole décisive

    реша́ющий го́лос — voix délibérative

    * * *
    adj
    1) gener. clayonnage, de premier plan ((î ðîôî î ò. ï.) L'adrénaline a un rôle de premier plan dans le fonctionnement du système nerveux dit sympathique.), décisionnel, décisoire, délibérant, surdéterminant, (напр., о значении) primordiale (Le nettoyage fréquent du projecteur est d'une importance primordiale pour obtenir une projection parfaite.), crucial, décisif, prépondérant, triomphant, décideur
    2) med. critique

    Dictionnaire russe-français universel > решающий

  • 19 foreground

    foreground [ˈfɔ:graʊnd]
    * * *
    noun premier plan m

    English-French dictionary > foreground

  • 20 voorgrond

    premier plan 〈m.〉
    voorbeelden:
    1   de voorgrond van het tafereel wordt ingenomen door … la scène est dominée par …
         op de voorgrond ziet men een molen au premier plan on voit un moulin
         figuurlijk op de voorgrond treden, zich op de voorgrond plaatsen se mettre en avant
         figuurlijk dat staat bij mij op de voorgrond c'est pour moi la chose principale

    Deens-Russisch woordenboek > voorgrond

См. также в других словарях:

  • Premier plan quinquennal — Plan quinquennal Affiche de propagande soviétique pour le Premier plan quinquennal, 1930 Le plan quinquennal est un document de planification économique gouvernemental fixant des objectifs de production, sur une période de cinq ans. Pour les… …   Wikipédia en Français

  • Premier Plan —  Ne pas confondre avec le festival de cinéma Premiers plans d Angers Premier Plan est une revue de cinéma fondée à Lyon en 1959 par Bernard Chardère et sa société d édition SERDOC (Société d Études, Recherches et Documentation… …   Wikipédia en Français

  • Au premier plan — ● Au premier plan sur la ligne la plus proche ; devant, dans l espace ; au niveau le plus important …   Encyclopédie Universelle

  • premier plan — ● loc. m. ►EXEC Dans un environnement multitâche, se dit d une tâche qui s exécute en recevant en priorité les entrées de l utilisateur (en particulier le clavier), et qui contrôle aussi les sorties en priorité. En général, c est une fenêtre qu… …   Dictionnaire d'informatique francophone

  • premier — premier, ière [ prəmje, jɛr ] adj. et n. • 1104; primer 980; lat. primarius, de primus I ♦ Adj. Qui vient avant les autres, dans un ordre (le plus souvent avant le nom, en épithète). 1 ♦ Qui est le plus ancien ou parmi les plus anciens dans le… …   Encyclopédie Universelle

  • Plan B et R — Plan B Pour les articles homonymes, voir Plan B (homonymie). Le plan B est la première alternative au plan principal, auquel on recourra si les conditions nécessaires au premier plan ne sont pas réunies (par exemple : si les conditions… …   Wikipédia en Français

  • Plan D européen — Plan B Pour les articles homonymes, voir Plan B (homonymie). Le plan B est la première alternative au plan principal, auquel on recourra si les conditions nécessaires au premier plan ne sont pas réunies (par exemple : si les conditions… …   Wikipédia en Français

  • Plan quinquenal — Plan quinquennal Affiche de propagande soviétique pour le Premier plan quinquennal, 1930 Le plan quinquennal est un document de planification économique gouvernemental fixant des objectifs de production, sur une période de cinq ans. Pour les… …   Wikipédia en Français

  • Plan quinquénal — Plan quinquennal Affiche de propagande soviétique pour le Premier plan quinquennal, 1930 Le plan quinquennal est un document de planification économique gouvernemental fixant des objectifs de production, sur une période de cinq ans. Pour les… …   Wikipédia en Français

  • Plan quinquénnal — Plan quinquennal Affiche de propagande soviétique pour le Premier plan quinquennal, 1930 Le plan quinquennal est un document de planification économique gouvernemental fixant des objectifs de production, sur une période de cinq ans. Pour les… …   Wikipédia en Français

  • Plan calcul — Pour les articles homonymes, voir Calcul. Le Plan Calcul était un plan gouvernemental français lancé en 1967 par le général De Gaulle sur l impulsion de Michel Debré, destiné à assurer l indépendance du pays en matière de gros ordinateurs.… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»